Vistas de página en total

domingo, 23 de febrero de 2014

another town, another train

Anotare town, anotare train



Day is dawning and I must go.
You're asleep but still I'm sure you'll know.
Why it had to end this way?
You and I had a groovy time,
But I told you somewhere down the line,
You would have to find me gone.
I just have to move along.

Just another town, another train
Waiting in the morning rain.
Lord, give my restless soul a little patience.
Just another town, another train.
Nothing lost and nothing gained.
Guess I will spend my life
In railway stations.
Guess I will spend my life
In railway stations.

When you wake I know you'll cry
And the words I wrote to say goodbye,
They won't comfort you at all.
But in time you will understand
That the dreams we dreamed
Were made of sand.
For a no-good bum like me
To live is to be free.

viernes, 7 de febrero de 2014

All shook up

All shook up

A well I bless my soul
What's wrong with me?
I'm itching like a man on a fuzzy tree
My friends say I'm actin' wild as a bug
I'm in love
I'm all shook up
Mm mm oh, oh, yeah, yeah!

My hands are shaky and my knees are weak
I can't seem to stand on my own two feet
Who do you thank when you have such luck?
I'm in love
I'm all shook up
Mm mm oh, oh, yeah, yeah!

Please don't ask me what's on my mind
I'm a little mixed up, but I'm feelin' fine
When I'm near that girl that I love best
My heart beats so it scares me to death!

She touched my hand what a chill I got
Her lips are like a vulcano that's hot
I'm proud to say she's my buttercup
I'm in love
I'm all shook up
Mm mm oh, oh, yeah, yeah!

My tongue get tied when I try to speak
My insides shake like a leaf on a tree
There's only one cure for this body of mine
That's to have the girl that I love so fine!




Totalmente sacudido

Un bien que bendiga mi alma,
¿Qué hay de malo en mi?
Estoy picando como un hombre en un árbol difuso,
Mis amigos dicen que soy salvaje actina como un insecto,
Estoy enamorado,
Totalmente sacudido.
Mm mm oh, oh, sí, ¡sí!

Mis manos están temblorosas y mis rodillas debilitadas,
Me parece que no puedo estar de pie sobre mis propios pies,
¿A quién darle las gracias cuando se tiene tanta suerte?
Estoy enamorado,
Totalmente sacudido,
Mm mm oh, oh, sí, ¡sí!

Por favor, no me preguntes qué hay en mi mente,
Estoy un poco confundido, pero me siento bien.
Cuando estoy cerca de la chica que más me gusta,
¡Mi corazón palpita que me asusta hasta la muerte!

Ella tocó mi mano, vaya escalofrío que tuve,
Sus labios son como un volcán que está a punto de erupcionar,
Estoy orgulloso de de decir que ella es mi botón de oro,
Estoy enamorado,
Totalmente sacudido,
Mm mm oh, oh, sí, ¡sí!

Mi lengua consigue atarse cuando trato de hablar,
Mis entrañas tiemblan como una hoja en un árbol,
Sólo hay una cura para este cuerpo mío,
¡Esa es tener a la chica que amo!

Ella tocó mi mano, vaya escalofrío que tuve,
Sus labios son como un volcán que está a punto de erupcionar,
Estoy orgulloso de de decir que ella es mi botón de oro,
Estoy enamorado,
Totalmente sacudido,
Mm mm oh, oh, sí, ¡sí! x2

Estoy totalmente sacudido.

Phrasal verbs

Curso

Todos los phasal verbs

miércoles, 5 de febrero de 2014

Message in a bottle


Message in a bottle

Just a castaway.                                    
An island lost at sea
Another lonely day
With no one here but me
More loneliness
Than any man could bear
Rescue me before I fall into despair

I'll send an SOS to the world
I'll send an SOS to the world
I hope that someone gets my
Message in a bottle [x2]

A year has passed since I wrote my note
But I should have known this right from the start
Only hope can keep me together
Love can mend your life
But love can break your heart

I'll send an SOS to the world
I'll send an SOS to the world
I hope that someone gets my [x3]
Message in a bottle [x2]

Walked out this morning
Don't believe what I saw
A hundred billion bottles
Washed up on the shore
Seems I'm not alone at being alone
A hundred billion castaways
Looking for a home

I'll send an SOS to the world
I'll send an SOS to the world
I hope that someone gets my [x3]
Message in a bottle [x2]

Sending out an SOS





Letra en español de la canción de The Police, Message in a bottle (letra traducida)

Simplemente un náufrago.
Una isla perdida en el mar.
Otro día solitario
con nadie aquí más que yo.
Más soledad
de la que ningún hombre puede resistir.
Rescatadme antes de que caiga en la desesperación.
Enviaré un SOS al mundo.
Enviaré un SOS al mundo.
Espero que alguien reciba mi
mensaje en una botella.
Ha pasado un año desde que escribí mi nota
pero debería haber sabido esto desde el principio.
Sólo la esperanza puede mantenerme cuerdo
El amor puede arreglar tu vida
pero el amor puede romper tu corazón.
Enviaré un SOS al mundo.
Enviaré un SOS al mundo.
Espero que alguien reciba mi
mensaje en una botella.
Salí a caminar esta mañana,
no puedo creer lo que vi.
Cien mil millones de botellas
arrastradas por la corriente hasta la orilla.
Parece que no estoy solo en esto de estar solo.
Cien mil millones de náufragos
en busca de un hogar.
Enviaré un SOS al mundo.
Enviaré un SOS al mundo.
Espero que alguien reciba mi
mensaje en una botella.
Emitiendo un SOS
The Police - Message in a bottle - Mensaje en una botella
No esperes entender el 100 % de la letra de la canción, debes intentar afinar el oído para distinguir las palabras de la letra, aunque no sepas lo que significan en un primer momento, si escuchas varias veces la misma canción te darás cuenta que la letra se va aclarando en tu cabeza.

sábado, 1 de febrero de 2014

News health

Malaria vaccine shows early promise in clinical trials

Injecting:inyectar
Vaccine: vacuna.  Currently:actualmente .There are currently about 20 vaccine  off malaria
Trials: ensayo.        Thrilled;emocionante,thrill:emoción.   Excited:excitante
Trigger:gatillo,provocar,hacer funcionar
Tiger: tigre
Against:en:contra
Weakened:debilitado
Allows: permite
Mosquitoes bites : mordeduras de mosquitos
Alter the schedule:alterar la agenda
Others strains of malaria:otras cepas de malaria
Encouraged:alentador
Target:objetivo.    Targeted parts:dirigido a parte
Rather than  The whole organism:mas bien que a todo
Approach:enfoque,aproximación
Broad;amplio,ancho,extenso



"Man-eating" tiger shot dead in India

Blamed:culpado
Spate;avalancha
Catch,caught;coger,cogido
In the wild: salvaje
Sharply:Rápidamente
Poaching:caza furtiva
Shrinking:encogimiento
Wendering:errante
Lead;conduce
Nearby:cercano
Indoors:dentro